您所在的位置:古典文学 > 古文翻译 > 小学文言文 >
登录新用户注册
热门推荐

    狼原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

    作者:来源:古典文学网发表于:2012-07-26阅读:
        狼   作者: 蒲松龄

        一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

        狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

        翻译

        一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

        屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

        一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

        狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

        字词

        1.词性活用现象:

        洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。

        隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。

        犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。

        2.通假字

        “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

        3.一词多义:

        止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

        意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。

        敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。

        前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。

        4.虚词的用法:

        (1)之

        代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的, 禽兽之变诈几何哉。

        助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

        (2)以

        介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。

        连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。

        ( 3)“其”的含义

        ①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。

        ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

        ⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。

        5.常用字词:

        惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。
      关键词:蒲松龄
      本文来源于古典文学网www.gdwxcn.com),转载请保留原文链接及注明出处。
      最新评论
      用户名: 验证码:点击我更换图片
      相关阅读
      相关栏目:
    • 古文观止
    • 文言文大全
    • 高中文言文
    • 初中文言文
    • 小学文言文